Beispiel: Plötzliche Entschuldigung - Werksbesichtigung in Tokyo. Ein deutsches Delegationsmitglied greift sich im Vorbeigehen einen Rohling vom Fließband, hält ihn hoch - prompt ist er fehlerhaft. Die japanische Gruppe erbleicht. Hektisch treibt man die überraschten Gäste in den Besprechungsraum zurück, der Gastgeber verbeugt sich ein uns andere Mal, und „...am Ende hat der seine Entschuldigungen quasi gebellt“, berichtet der deutsche Urheber des Schlamassels peinlich berührt.
A. Takenaka und W. Seifert bei einer Werksführung (Foto: Metzler)
Schuld und Verantwortung werden in Japan stärker getrennt als hierzulande. Das führt dazu, dass die Entschuldigung in Japan sehr viel mehr Funktionen erfüllt als in Deutschland. Unter anderem hat der "bellende" Japaner durch seine formale Entschuldigung seine Untergebenen zurechtgewiesen. Der deutsche Urheber des Schlamassels hätte ihn vermutlich davon abbringen können, indem er sich nach ein paar Minuten ebenfalls entschuldigt hätte: knapp und kurz dafür, dass er so viel Ungemach bereitet hat.
Japankompetenz erklärt Kommunikationsmuster und schützt so davor, durch Kommunikationsprobleme "Geld zu verbrennen".